Особые инфинитивные обороты


В немецком есть три особых инфинитивных оборота, которые употребляются с частичкой zu и которым следует посвятить немного времени. Имеются в виду обороты um + zu + Infinitiv; ohne + zu + Infinitiv; statt +zu +Infinitiv.

Глагол, который употребляется с такими оборотами, всегда будет в форме инфинитива.

um + zu + Infinitiv. Такая конструкция будет использована в придаточном предложении, и относится к придаточным предложениям цели. Важно только понимать, что инфинитив второго глагола будет лишь в том случае, если оба глагола относятся к одному и тому же деятелю, если это не так, то второй глагол будет стоять в личной форме другого деятеля.

Ich gehe nach Hause, um fernzusehen

Слова в придаточном предложении будут иметь рамочную структуру, все второстепенные члены предложения будут заключены между подлежащим, которое стоит на первой позиции и нашим глаголом, в форме инфинитива, который занимает последнее место. И не столь важно будет стоять наше придаточное предложение впереди главного, или после него — порядок слов будет оставаться неизменным.

ohne + zu + Infinitiv. Переводится на русский данный оборот как «не + деепричастие». Выражает он обстоятельство образа действия со значение отрицания. Конструкция придаточного предложения, к которому относится данный оборот, всегда будет носить безличный характер.

Er ging weg, ohne ein Wort zu sagen.

statt +zu +Infinitiv. Аналолично с предыдущим инфинитивным оборотом, этот также будет выражать отрицательное значение обстоятельства образа действия. На русский язык мы переведем это как «вместо того, чтобы…».

Sie bleibt, statt zu gehen.