Здесь отмечены формы вежливого общения, согласия, выражения отрицания и благодарности.
Слово или фраза | Немецкий эквивалент | Транскрипция |
---|---|---|
Да | Ja | Я |
Нет | nein | найн |
Спасибо | danke | данке |
Пожалуйста | bitte | битте |
Понимаю | verstehen | ферстеен |
Хорошо | Gut | Гут |
Ничего | Nichts | Нихтс |
Как ваши дела? Как поживаете? |
Wie geht es Ihnen? | Ви гет эс Инен? |
Как твои дела? | Wie geht es dir? | Ви гет эс дир? |
Сколько? | Wie viel? | Ви филь? |
Как долго? | Wie lange? | Ви ланге? |
Кого спросить? | Wer zu fragen? | Вер цу фраген? |
Не понимаю | Verstehe nicht | Ферстее нихт |
Извините, я не расслышал. | Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden. | Энчульдигунг, их хабе Зи нихт ферстанден. |
После Вас | Nachdem Sie | Нахдем Зи |
До свидания | Auf Wiedersehen! | Ауф Видерзеен! |
До завтра! | Bis morgen! | Бис морген! |
Желаю Вам счастливо добраться до дома! | Kommen Sie gut nach Hause! | Коммен Зи гут нах Хаузе! |
Всего хорошего! | Alles Gute! | Аллес Гуте! |