Выражение мнимости. Разные als

Бывает, что вам что-то кажется? Вот и у немцев такое бывает. Чтобы показать эту мнимость в предложении, в немецком языке есть своя система. Для этого используются слова со значением «как будто» — als, als ob, als wenn.

Для этих целей используется конъюнктив 1:

Deine Schwester spricht, als ob sie erkältet sei.

А также конъюнктив 2:

Deine Schwester spricht, als ob sie erkältet ware.

Что касается als, то им можно заменить оба других союза.
Если мы хотим использовать als, то необходимо вместо придаточного предложения использовать инверсию.

Соответственно, als будет выступать не в роли союза, а будет выполнять роль второстепенного члена предложения.

Peter sah so aus, als schriebe er immer noch.

Однако, если брать als в значении «чем», то в таком варианте — это союз, с функцией введения придаточного предложения.

Итого у нас есть несколько значений этого слова, и, несколько функций которые оно выполняет, потому не путайтесь. Также можно встретить такой оборот как umsoals (тем…чем).

Автор записи: ivan_amg

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *